Tuần Lễ Ẩm Thực Hy Lạp @ Daluva

UPDATE: Cập nhật chút là Daluva đã thay đổi chủ vào đầu năm 2017, phòng trường hợp mọi người tới và thấy mọi thứ khác với những gì mình đã viết nha 🙂

Như đã chia sẻ trong bài viết lần trước, mình rất hóng thử tuần lễ ẩm thực Hy Lạp của Daluva. Dưới đây là một số chia sẻ của mình.

For English version, click here

MEZZE

Meze là tên gọi chung của nhiều món ăn, thường dùng trước bữa ăn chính.

Dolmas/ντολμάς

“La Lot” Dolma
“La Lot” Dolma

Dolmas hiểu nôm là món lá nhồi (tưởng tượng như bắp cải nhồi ý). Phiên bản Dolmas yêu thích của mình là ở một nhà hàng Địa Trung Hải, tại NYC. Nhân bên trong có cơm, bạc hà, currant (quả lý chua), hạt thông, thì là, tất cả được gói trong lá nho tươi. Tuy nhiên, Dolmas ở Daluva là một thể nghiệm, với nho khô và gạo, gói trong lá lốt và nấu chín bằng nước sốt cà chua. Cách sử dụng lá lốt như vậy cũng gần giống với một số món ở Việt Nam, như bò nướng lá lốt.

Gạo chưa được nấu chín hoàn toàn, thi thoảng nhai trong miệng vẫn cứng cứng, rạo rạo. Mình có hỏi chủ quán thì được biết đây là cách nấu và ăn của họ như vậy, nên mình cũng không nhận xét gì thêm. Cơ mà vẫn không thích lắm.

“Taramasalata” kiểu Việt Nam

Vietnamese
Vietnamese “Taramosalata”

Tarama “trứng cá” + Salata “salad”, theo truyền thống được làm từ trứng cá muối hoặc đã qua xử lý (ví dụ ngâm nước muối, đông lạnh..). Trứng cá được trộn với vụn bánh mì hoặc khoai tây nghiền, nước cốt chanh, giấm và dầu ô liu. Món này thường được ăn như một loại đồ chấm, với bánh mì; và salad, với rau sống.

Taramasala là không thể tìm thấy ở Việt Nam vì vậy Shay (chủ quán) đã có một thử nghiệm khác với mắm tôm của Việt Nam. Một lượng nhỏ mắm tôm được trộn với vụn bánh mì ngâm, hành tây, dầu ô liu, và rất nhiều tỏi. Mặc dù mình chưa được ăn Taramasala chính gốc bao giờ, nhưng mùi vị của phiên bản Việt hóa này, thực sự là kỳ kỳ 😀 Có gì đó lạ, nhưng không lạ … và mình không nghĩ món ăn dành cho tất cả mọi người, không dễ ăn lắm, nhất là với người kỵ mùi mắm tôm 🙂

Tomatokeftedes/ντοματοκεφτεδες

Tomatokeftedes
Tomatokeftedes

Cà chua chiên (fritters) để nguội, biến tấu bằng cách thêm nghêu xắt nhỏ và thì là. Đây là món mình thích nhất trong mấy món meze.

Pantzaria Salata – Παντζάρια Σαλάτα

Pantzaria Salata
Pantzaria Salata

Salad Củ Dền: Củ dền đã được nướng sơ để tăng vị ngọt, thêm sốt sữa chua. Quả óc chó luộc ba lần, sau đó nướng và thái nhỏ, rác lên trên.

Marinated Olives

Marinated Olives
Marinated Olives

Quả ô liu được ướp với vỏ chanh và lá oregano.

MÓN CHÍNH

Bạch Tuộc Stifado

Dưới đây là đoạn mình lấy từ FB của quán về món này (bản gốc tiếng Anh, mình lược dịch)

Stifado/Χταπόδι στιφάδο

Đây là món hầm phổ biến tại Châu Âu từ thời cổ xưa, vì vậy nó khá “lạ mặt” trong ẩm thực đương đại. Thực phẩm thời điểm đó có nhiều nét tương đồng với những gì chúng ta thi thoảng nghĩ là “thực phẩm châu Á” ngày nay (ít nhất là những gì giới thượng lưu ăn. Tầng lớp bình dân lúc đó có ít sự lựa chọn hơn bây giờ), gồm rất nhiều các loại gia vị, ngọt và chua, thường giống như cà ri.

Các thành phần chính trong món stifado là hành tây ngọc trai (pearl onion – một dạng hành một nhánh, như kiểu tỏi Lý Sơn của Việt Nam mình vậy), rượu vang đỏ, dấm và mật ong. Thi thoảng có cà chua, nhưng nguyên liệu này dĩ nhiên không có trong các công thức cũ, vì cà chua mới được du nhập vào Châu Âu từ Mỹ sau này. Sau đó, các loại gia vị khác nhau và hương liệu được thêm vào. Công thức cơ bản này rất phổ biến với thịt lợn (và lưỡi lợn), thịt thỏ (hoặc thỏ đồng), và bạch tuộc (như chúng tôi sẽ nấu vào tuần tới), tuy nhiên, tất cả các loại thịt khác có thể được sử dụng.

Trong phiên bản của mình, tôi nêm nếm vào món hầm thêm quế, tất cả các gia vị, thì là và vỏ cam. Tôi sử dụng hành của địa phương (ý chỉ hành ta) để thay thế cho hành tây ngọc trai, và nguồn gốc Israel của tôi thôi thúc tôi thêm đậu gà để tăng hiệu quả.

Octopus Stifado (served with Rice Pilaf)
Octopus Stifado (served with Rice Pilaf)

Bạch tuộc hầm sốt vang đỏ chua ngọt, hành khô, đậu gà và cơm pilaf. Vị hơi ngọt, không nồng. Ban đầu mình ko thấy có tí liên quan nào giữa đậu gà và bạch tuộc cả, nhưng sau khi giảm tốc độ ăn và nhai chậm và kỹ thì mới thấy chúng hòa quyện từ từ. 😀

Rice Pilaf (served with Octopus Stifado)
Rice Pilaf (served with Octopus Stifado)

Cơm pilaf thơm và tơi: Gạo Basmati được nấu theo kiểu pilaf. Với một đứa không thích ăn cơm từ hồi còn bé như mình thì bát cơm này khá đặc biệt 😀 Mình rất muốn học cách nấu như này để tự nấu cho bản thân!

Pasta Sốt Kem Atisô
DSC08979
Pasta sốt kem atisô với rượu vang trắng và atisô xào. Cô bạn mềnh cực kỳ thích món này, đặc biệt là phần sốt kem. Sau một lúc thì mình cũng cầm thìa gia nhập đội quân vét sốt kem còn thừa (*´∀`*)

Moroccan Spiced Beef Koftas
DSC08975
Moroccan Spiced Beef Koftas: thịt bò viên kiểu Ma Rốc, với couscous (hạt couscous là một loại pasta mặc dù nhìn hạt rất nhỏ, giống cơm cực kỳ 😀 ), cà chua nướng, sốt tahini xanh, salad cà chua dưa chuột. Mềnh không biết do cách nấu hay là do bên trong vẫn có gân bò mà bên ngoài chín vàng ruộm, bên trong kiểu sần sựt, hơi dẻo và dai, kiểu các mô liên kết dính liền bên trong luôn 😦 Hoặc có thể là do thịt bò không được nấu chín kỹ? Sốt tahini xanh rất ngon.

TRÁNG MIỆNG

Mềnh gọi Baklava Chuối, với chuối chiên cuốn trong lớp vỏ phyllo và hạt xay, ăn kèm kem vani, sốt caramel; và gợi ý cho cô bạn món tráng miệng thần thánh (đối với mình): tart dark chocolate earl grey.

Cô bạn mềnh kiểu đứng hình mất mấy giây sau khi thử miếng tart chocolate đầu tiên, sau đó thì liên tục gật gù, khen nức nở 😀

Baklava Chuối: Món tráng miệng này bao gồm nhiều lớp bột cán (phyllo) và các loại hạt, rất giòn và mỏng, làm mình liên tưởng đến bánh pía, có điều thay vì nhiều lớp vỏ giòn, thì vỏ bánh pía mềm. Kem vani có rắc hạt lên trên, ăn rất ngon, không biết có phải homemade không (Lưu ý: tui là truyền nhân của kem chocolate, bình thường ghét kem vani 😀 ), sốt caramel cũng ngon, thơm và đậm vị. Sự kết hợp thú vị giữa vỏ giòn, chuối mềm, chấm sốt caramel, và tí kem…trùi ui, không biết ở Hy Lạp có món nì thiệt hok chứ tui mún chớt…ngon tóa o(*>ω<*)o

Lời cuối: với bài viết này, mình hi vọng mọi người sẽ biết nhiều hơn về sự đa dạng của ẩm thực trên thế giới. Các tư liệu và diễn giải mình đều tham khảo trên mạng và qua lời kể của Shay (chủ quán). Nếu có gì sai sót, mọi người góp ý để mình sửa nhé 🙂 Xin Cảm Ơn.

Advertisements

2 comments

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s